Page 4 of 6

Re: Shop System in public beta!

Posted: Jun 13th, '08, 19:30
by Firn
Ah, sorry, yes, that's just my message to starkad.
I was just asking why these two pictures have such a bad quality in the shop and whether I accidentally sent him the files like this.

And I call the corsets "corsage", because I don't really know the difference. :qoops:
In German we have the words "Korsett" and "Corsage" for the same item. I think in English "corsage" referes to some kind of flower pins?

Re: Shop System in public beta!

Posted: Jun 13th, '08, 19:38
by Michichis
... well, I think both items are just lovely ...

... and yes, corsage is the flowers you either pin on the guys jacket thingy or the flower wrist band thingy ... we don't usually use them here in PR, so it's also confusing ... we don't even have a translation for them, we use the anglisims corsage and corset ...

Re: Shop System in public beta!

Posted: Jun 13th, '08, 19:49
by Firn
I have made more items, just wait till starkad finds the time to add them! :qh:

Re: Shop System in public beta!

Posted: Jun 13th, '08, 20:57
by Michichis
... yeay ... I wonder what they are ... :qsmr: ...

Re: Shop System in public beta!

Posted: Jun 14th, '08, 01:35
by starkad
Firn wrote:Uhm...was zum Henker ist mit diesen Bildern passierrt? O.o
Image Image ?
Die anderen sehen gut aus, aber die sind völlig verpixelt! Habe ich dir das so geschickt?! :qo:


Du hast sie mir in der falschen Größe geschickt. Musste sie verkleinern und hatte keine anständige Software dafür. Habs jetzt nochmal gemacht, sollten in Ordnung sein... :qsob:

Re: Shop System in public beta!

Posted: Jun 14th, '08, 01:54
by Lady Pyre
Firn wrote:Ah, sorry, yes, that's just my message to starkad.
I was just asking why these two pictures have such a bad quality in the shop and whether I accidentally sent him the files like this.

And I call the corsets "corsage", because I don't really know the difference. :qoops:
In German we have the words "Korsett" and "Corsage" for the same item. I think in English "corsage" referes to some kind of flower pins?


Don't apologize. I was just joking with you! If I were that curious, I could have run it through Babelfish.

And that explains the corset/corsage thing. In English, we generally do use "corsage" to mean a small arrangement of flowers generally worn as pins or bracelets to formal events. But I just looked in the dictionary, and the second meaning is "the bodice or waist of a dress."
So I guess you're right in English or German. Although I've never ever heard anybody use the word "corsage" to mean that. Maybe it is an obsolete use.

In any case, it sounds much prettier than "corset." But maybe that is just because I associate "corsage" with flowers and "corset" with pain. They may look beautiful, but they are just no fun to wear!

Re: Shop System in public beta!

Posted: Jun 14th, '08, 02:02
by Meepy
The new items are great!
<3 them!

Re: Shop System in public beta!

Posted: Jun 15th, '08, 17:02
by Firn
More new items! :qh:

Re: Shop System in public beta!

Posted: Jun 15th, '08, 17:28
by Kyla_Ewens
:qo: Kitty balloon! I loves it! :qh:

Re: Shop System in public beta!

Posted: Jun 15th, '08, 17:58
by Michichis
... I loves me some new items ... specially the eye patch ... :qg: ... I dunno where to start ...