I dislike all flying bugs. And some non-flying bugs if they jump high enough.
That's fair enough. :-) I was under the impression that certain voiceless consonants (f p s t) turn voiced (v g b z d) when between towels. That's what happens with a lot of languages.
cell again. Please excuse any typos.
Agriimony wrote:ι dυηησ, ι dυηησ, ι dυηησ,
вυт ι'м нσтт,
н σ т т // ☆ .|
❝ уσηgуσηg נ υ к к є т נ ι ❞
⇨ ттαяαωα, вαву .
:: Nali | Ceres | Lunar ::

:: Zia ::
I understand what you mean.
But I definitely find Hangul to be harder. Because although
their letters are the way you say, and like an alphabet, it's very close
to the English way of writing. You put certain letters together and you
get certain noises. Put the same letters with other letters, you get
different noises. With Japanese, you get the same noises no matter
what other "letters" you put it with.
As for your example, if you put Ha and Tsu and Ki together, that's
how you read it. You read it the same way. Unless you have Ha Zu Ki.
You won't read Hatsuki as Hazuki, because that's not how you spell it.
Unless you're talking Kanji. And I suck at Kanji. xD ✖
☾ мσdєυηgє dα ω α η в у є σ к нαηιккα . ☽ ✖